9. ВЕКС (р. Вёкса)
Этимологию названия р. Вёкса традиционно по угро-финнской традиции связывают с vuoksi — поток. Это связано с тем что большее кол-во р.Вёкса вытекают из озер(но не все!).
Однако есть и другое мнение, что название реки происходит от старорусского «векша» (векса), что означает «белка». Мол, водились вокруг речки белки, по ним и назвали, или по имени тотемного животного.
Посмотрим есть ли название векша в топонимах, обратимся к Яндекс картам:
Хотя справедливости ради надо отметить, что согласно этимологического словаря и белка связана с угро-финским названием:
«ве́кша
1. "белка", 2. "блок", др.-русск. вѣкъша – денежная единица; см. Сложение Владимира и Русск. Правду 48 и сл.; фам. Вѣкошкинъ (XIII в.) – см. Соболевский, РФВ 66, 343.
Возм., производное от вѣко, веко с суф. -ша. Соболевский (там же), Шрадер-Неринг (1, 226), Ильинский (ИОРЯС 20, 4, 185) видят в этом слове уменьш. от вѣверица – то же с суф. -ка и -ша. Совершенно необоснованно сравнение с др.-инд. vakuc̨as м. "какое-то животное, живущее на деревьях" (Уленбек, Aind. Wb. 266) или произведение из (?) нов.-перс. vešak "рыжая лисица" (Mi. TEl., Доп. 2, 187; EW 389; Преобр. 1,70; Карский, РП 95; против см. Соболевский, ЖСт., 1892, вып. 2, 124). Диал. ве́кша "сорока", холмог., объясняется Зелениным (Табу 2, 51) как эвфемизм.
••
(Несомненно, связано с ва́шка "молодая белка" (см.), вместе с которым ве́кша могло быть заимств. из финно-уг. или чув. – Т.)»
А если предположить еще связь с корнем ВЕЩ, то путаницы станет ещё больше:
«ве́щий
вещу́н, укр. вiщу́н, др.-русск. вѣштии "мудрый", сербск.-цслав. вѣшть "peritus", словен. véšča "мудрая женщина; ведьма", болг. вещ "мудрый, опытный", сербохорв. ве̏шт "опытный", ве̏штица "колдунья", чеш. věští "мудрый", польск. wieszcz "поэт-пророк, мудрец".
Согласно Миклошичу (Mi. EW 390), из *věd-ti̯o- от ве́дать, весть; см. также Преобр. 1, 110.»
Хотя значение «ведьма» можно оправдать для названия реки которая вытекает из озера в отличие от множества втекающих рек, чем сбивает с толку путника, идущего вдоль реки надеясь придти к озеру.
Вывод:
Утверждать отсутствие связи корня ВЕКС с угро-финнским vuoksi нельзя, но и утверждать, что происхождение названия разгадано тоже не корректно.